About:
I am a specialized Spanish to English legal translator and US-trained attorney based in the
Washington, DC area with nearly twenty years of experience. In addition
to being an ATA-certified translator and a state and federally certified
court interpreter, I hold a JD from American University and a BA in
Latin American Studies.
This background, plus five years living and working in Latin America, has given me both the linguistic skill and cultural
frame of reference needed to take on all kinds of translation
projects, providing quality, value, consistency, and careful attention to client relationships.
Current and past clients include intergovernmental organizations and US
government agencies, as well as private sector institutions, law firms,
and NGOs.
I offer expert translation of legal, business, and personal documents, including:
- vital records and academic credentials
- scholarly articles
- foreign judgments
- arbitral awards
- foreign laws and regulations
- contracts
- articles of incorporation
- meeting minutes
- project reports
- witness statements
- general correspondence
*Please contact me for a customized quote and to confirm turnaround time*
Reviews
: : : : :
No comments:
Post a Comment