
About:
=> Please contact me before make an order.Per favore, prima di fare un ordine, contattatemi.
English:
I will translate any kind of document up to 500 words:
from English to Italian and vice versa
from English to French and vice versa
from French to Italian and vice versa
I'm an Italian mother-tongue. I have lived and worked in France and Switzerland.
Italiano:
Traduco qualsiasi tipo di documento da 500 parole:
da inglese a italiano e viceversa
da inglese a francese e viceversa
da francese a italiano e viceversa
Sono di madrelingua italiana. Ho vissuto e lavorato in Francia e Svizzera.

Reviews
Seller's Response:
Poor translation. I asked to review but there were many mistakes anyways. I feel she could not understand the meaning in English of some sentences, and this is why she could not do a proper translation. I can understand some things can be more difficult to translate and keep the same meaning, but we will have to go through all the document again and make corrections ourselves. She also was super fast translating, which is not a good sign since it was clearly not proofread.
:I'm sorry about that, but I explained. Just for reference: "Making screens smarter" you translate into "Realizzare schermi più intelligenti", but the actual translation that keeps the meaning of the sentence would be "Rendere gli schermi piú intelligenti"
:Very good work
:Great work as usual!
:Elena est efficace et je suis très satisfait par ses traductions

No comments:
Post a Comment